Phiên âm này là do tôi – AmiWakeshima bỏ thì giờ và công sức học tiếng Hàn ra phiên, vui lòng không mang ra khỏi đây. Nếu tôi phát hiện ra bạn mang bản phiên của tôi đi mà k xin phép hay Credit đầy đủ, thì bạn sẽ biết tay tôi.
Bạn biết đấy, phiên như thế này thật k dễ, tôi còn phải nghe kĩ bài hát để phát hiện ra âm nào là âm câm để bỏ đi cho các bạn dễ hát nữa kìa, vì vậy làm ơn hãy nghĩ đến công sức của người phiên mà có lương tâm một chút
Bản phiên âm này thuộc quyền sở hữu của AmiWakeshima
Wishing On A Star – JiYong OST Dream High 2
Phiên âm Tiếng Việt by AmiW
얼마나 기다려왔는지
On ma na ki ta rơ woas nưn chi
눈물로 한숨으로 얼룩졌던
Nun mun lô han su mư rô on ruk chos ton
수많은 날들 서로가 있어서
Su man hưn nan tưn so rô ka is so so
견뎌 낼 수 있었어
Kon tyo nen su is sos so
그럴 때마다 항상 날 지켜준
Cư ron te ma ta hang sang nan chi kho chun
작은 꿈이 있었어
Cha cưn ku mi is sos so
Wishing on a star
구름 위 저 별들에게
Ku rư muy cho bon tư rê kê
약속할거야 포긴 않겠다고
Yak sôk han ko ya phô kin an kês ta cô
누군가 내 얘길 들어준다면
Nu kun ka ne yê kin tư ro chun ta mơn
누구보다 더
Nu ku bô ta to
난 행복한 걸
Nanheng bôk han kon
더 이상 울지 않을래 눈물은
To I sang un chi an hưn le nun mu rưn
거둘래 이제는 웃어볼래
Ko tun le I chê nưn us so bôn le
내가 가는 길 쉽진 않겠지만
Ne ka ka nưn kin suyp chin an kês chi man
I’ll make my way 난 할 수 있어
I’ll make my way nan han su is so
Someday my dreams will come true
Ooh~ yeah I know~
Wishing on a star
구름 위 저 별들에게
Ku rư muy cho bon tư tê kê
약속할거야 포긴 않겠다고
Yak sôk han ko ya phô kin an kês ta cô
누군가 내 얘길 들어준다면
Nu kun ka ne yê kin tư ro chun ta mơn
누구보다 더
Nu ku bô ta to
난 행복한 걸
Nanheng bôk han kon
Now I’m wishing on a star
Th5 11, 2012 @ 23:32:16
kamsa bạn nhìu lắm 😡
Th5 22, 2012 @ 15:04:59
Do you people have a facebook fan page? I searched for one on facebook or twitter but could not discover one, I’d really like to become a fan!
http://www.KneeNeckBackPain.com/
Th6 01, 2012 @ 04:11:48
No i don’t have! But, we can be friend~ I think we can be friend. Nice to meet you!
Th1 17, 2014 @ 09:09:25
Tớ mê cả chủ nhà lẫn nhà roài đó *ôm mặt* ^^~ Bạn chủ nhà dịch chăm chỉ thật đó và tớ thấy rất ít khi có sai sót 🙂 mà có sai thì bạn cũng đều đã sửa trước khi tớ định nhắc 😦 Túm cái váy lại là tớ cảm ơn bạn chủ nhà vì công sức và thời gian để dịch cho chúng tớ 🙂 Làm quen nhé? *chìa tay* :)))
Th1 17, 2014 @ 19:11:19
*bắt tay* :3
lâu lâu mình tìm lời để hát, cái thấy nó bị sai thì sửa lại thui à chứ có gì đâu ~
Th1 18, 2014 @ 18:16:17
🙂 Tớ phục bạn lắm ý vì bạn đã chịu khó nghe đi nghe lại bài hát để phiên âm cho mọi người 🙂 Tớ thì không có kiên nhẫn đến thế 😦 Dù gì thì tớ rất vui được làm quen với bạn 🙂 *cười nhe răng*
Th1 19, 2014 @ 03:02:39
à, tớ k có nghe đi nghe lại bài hát đâu, tớ tìm lời rồi gõ romanji thôi mà *cười toe*
Th1 22, 2014 @ 00:00:42
🙂 *cười nhe răng* *ngúng nguẩy* *ngoáy mông* *lắc lắc* Tớ chả biết phải nói gì nữa nên… *cười*
Th1 23, 2014 @ 11:53:45
=]]]