[Phong Linh] Đệ thập tam chương – Điểm phấn tô son mua yêu dấu.

Title: Phong Linh

Author : Ami Wakeshima

Characters : HànTriệt / KhuêMẫn

Disclaimer : Chỉ có cốt truyện là của Ami Wakeshima này thôi.

Rating : T

Category : huyễn hoặc, giang hồ, cung đình.

Tình trang: on going

Summary :

Tỉnh cơn mộng, trăm năm đã hóa,

Cùng đi hà cớ chẳng cùng về,

Trẻ trung chưa thấu nỗi tái tê,

Đời lắm nẻo buồn vui tan hợp,

Ruột đong sầu, rượu càng dễ ngấm.

Biết ai tri kỉ của ta đây,

Hội hoa đăng, khách thiếu niên say.

Xuân vừa đến đã đi vội vã,

Rượu tái ngoại chuyện vui khôn tả,

Sao chẳng về, cứ mãi lang thang.

Khuyên người hãy tiếc lúc xuân sang,

Riêng mang nỗi tương tư sầu héo,

Điểm phấn tô son mua yêu dấu,

Taynắm tay dạo khắp cỏ hoa.

Lớp lớp mưa thu lạnh chẳng xa,

Nước chảy hoa trôi tình cũng dạt,

Chớ đa sầu hãy vui hưởng phúc,

Lụa vờn bay tiên nữ trong trăng,

Mộc lan thơm, tình vẫn dùng dằng,

Muôn sự khổ, lòng tan ruột nát.

 (Trích Bộ bộ kinh tâm)

—–

Note: Không mang ra khỏi www.juniorbabygirl.wordpress.com

***

Đệ thập tam chương.

Điểm phấn tô son mua yêu dấu.

***

– Vương gia! – Doanh trướng rộng lớn, bên trong có hơn mười người đang họp bàn chính sự. – Đêm hôm qua, doanh trướng của quân Mông Cổ cháy lớn, tên nguyên soái Tốc Bất Đài đã chết, đầu hắn bị treo ngay ngọn cờ trên thành, còn lương thực cũng bị đốt sạch. Bọn chúng đang rất hoang mang, ta nên nhân cơ hội này…

– Chuẩn y. – Hàn Canh không đợi tướng quan kia nói xong đã cướp lời. – Thái tử Khuê Hiền nhận lệnh mang ba vạn quân đến tiêu diệt toàn bộ quan Mông Nguyên, không được lưu lại một người.

– Được! – Nói xong Khuê Hiền bỏ ra ngoài. Ở bên ngoài đại trướng, các binh sĩ tập luyện vô cùng nghiêm túc, tiếng tung hô làm hào khí tiêu diệt quân thù tăng cao.

– Thái tử! – Một âm thanh ngọt ngào vang lên, bỗng đâu xuất hiện một nữ tử dung dạo xinh xắn, chạy ào đến ôm lấy cánh tay Khuê Hiền. – Thái tử đã họp bàn xong rồi sao?

– Ngươi buông ra! – Khuê Hiền vẫy cánh tay bị ôm, lập tức nữ tử kia suýt bật ngửa nhưng nhờ phía sau có cái cây chống đỡ nên không sao.

– Ai da, sao thái tử lạnh lùng quá vậy. Người ta là nữ nhi mà.

– … – Khuê Hiền không để ý đến cô ta, nguyên lai là con gái của Binh bộ thượng thư Lâm Duẫn Nhi, nên cũng mon men đi theo cha đến chiến trường, hằng ngày đều bám theo anh không rời, khiến tâm rất khó chịu, đã vậy còn mang tính cách phóng khoáng, không phân biệt giới hạn nam nữ, liên tục làm những hành động gây hiểu lầm. Nữ nhân này, rốt cục là muốn cái gì đây? – Nam nữ thụ thụ bất thân. – Khuê Hiền lạnh lùng nói rồi bỏ đi.

Ám nhãn quan sát ở xa, chỉ nhìn được bằng ống nhòm. Vì võ công Khuê Hiền cực kì lợi hại, nên chỉ cần đến gần một chút là có thể bị phát hiện. Mà đối với họ, bị phát hiện đồng nghĩa sẽ bị chủ tử giết chết.

Nên nhìn thấy gì thì tốc kí vào giấy, không nghe được nên cũng đành bó tay khi thấy cảnh thân mật giữa Khuê Hiền với Lâm Duẫn Nhi. Khó trách sao Thịnh Mẫn tâm tư không tốt.

– Người khoan đi đã! – Lâm Duẫn Nhi hét lớn. – Chẳng lẽ tình cảm của ta dành cho Thái tử còn không đủ lớn ư? Thái tử chưa bao giờ xem ta nghĩ gì, đã mười chín năm ta yêu Thái tử, nhưng người vẫn không đáp lại ta dù chỉ là một ánh mắt! Người thật hẹp hòi với Duẫn Nhi!

– Lớn mật! – Khuê Hiền tức giận rống. – Ngươi cư nhiên có quyền bảo ta phải đáp lại ngươi ư? – Năm chín tuổi ta đã đến Hỏa Nguyệt sơn trang học võ, đến nay đã mười hai năm. Thời gian trước khi đến Hỏa Nguyệt cốc ta cũng chỉ ở trong hoàng cung, chưa từng gặp qua người lạ nào. Một vài công vụ trong thời gian ở Hỏa Nguyệt sơn trang cũng chỉ dùng khinh công qua loa đi từ thâm cốc đến hoàng cung mà thôi. – Ngươi nói yêu ta trong khi đây là lần đầu ta gặp ngươi ư? Chỉ là con gái của một binh bộ thượng thư nhỏ bé, mà dám cư nhiên mắng ta hẹp hòi?

– Duẫn Nhi… Duẫn Nhi… – Ả ta run sợ nhìn long thể phát uy.

– Bình tĩnh nào hoàng đệ. – Bỗng một âm thanh ôn nhu khác chen vào, bóng dáng của Thôi Tú Anh xuất hiện từ sau màn trướng của Hàn Canh. – Chỉ là một nữ nhân nhỏ bé, cư nhiên lại làm long thể bất an như thế, ngươi đừng quên mình là hoàng đế tương lai đó.

– Đa tạ hoàng tỷ đã quan tâm, nhưng hoàng tỷ cũng không nên vì chút chuyện nhỏ nhặt này mà xen vào làm gì, chỉ tổn hao nguyên khí mà thôi. – Khuê Hiền xưa nay vốn không ưa gì vị hoàng tỷ này, nên cũng dùng lời lẽ khó nghe đối lại.

Sắc mặt Thôi Tú Anh khẽ biến, lại tươi cười:

– Thôi, dù sao cũng là chuyện tầm thường, tiện nữ này hãy để ta xử lí giúp cho.

– Chỉ cần dạy dỗ cô ta một chút là được, dù sao cũng là ái nữ binh bộ thượng thư.

– Hảo ý.

“Ta chỉ là giúp phụ hoàng dẹp loạn biên cương một chút thôi, ai ngờ lại gặp phải cái loại này, thật là bực dọc trong người. Không biết ám nhãn của Mẫn nhi đã đưa về tin gì đó cho đệ ấy chưa nữa…” – Khuê Hiền tinh ranh nghĩ. – “Đa đã nói là đệ đừng xem thường ta mà… hà hà… đợi ta về, đệ sẽ toàn tâm toàn ý yêu ta mà thôi. Bất quá lợi dụng nữ nhân kia một chút!”

Hàn Canh ngồi trên ghế bọc da hổ trong doanh trướng, gương mặt sắc nét lặng lẽ u buồn. Chỉ vài tháng nữa thôi, chàng sẽ trở về. Những mối quan hệ nhập nhằng khó gỡ, gia tộc và danh vọng, chàng sẽ bỏ lại sau lưng tất cả. Sẽ đi tìm y và yêu y đến hết cuộc đời này.

Chàng là người sống có trách nhiệm, cư nhiên không thể chỉ một câu nói bỏ là bỏ được. Càng tiến vào danh vọng, càng thấy trống rỗng. Xa hoa vàng ngọc, làm sao sánh được đôi mắt của y? Lụa là gấm vóc, làm sao sánh được mái tóc y? Quyền lực sức mạnh, làm sao sánh được nét cười của y?

Chàng tiến vào danh vọng, là vì mưu cầu cơm áo, nhưng khi gặp được y, chàng cơ hồ hiểu được, những thứ trần tục ấy làm sao sánh được với y. Căn bản là chàng không chịu thừa nhận mà thôi!

Khuynh tẫn tất cả chỉ để có được y, thế nhưng lại không biết trân trọng mà để mất trắng. Ta đã thề sẽ cướp lại y, nhưng tại sao trong tâm ta lại dâng lên một cỗ bất an khó nói?

Đã từng thề non hẹn biển “Nhất sinh, nhất túy, nhất song thân.” Ta sẽ không bao giờ để y đi mất, không phải là chiếm hữu, không phải là cuồng nộ, mà là yêu.

Trên tri nguyn làm chim lin cánh.
Dưới đt nguyn làm cây lin cành.

“Chỉ cần ngươi cả đời này bên cạnh ta, quyền lực danh vọng, gấm vóc lụa là, há còn ý nghĩa gì?”

Ta yêu ngươi, tiểu Triệt!

Ngày đầu tiên gặp y, cái ta ấn tượng không phải là y quá xinh đẹp, mà là y quá ngang ngược. Chính cái bản tính ngang ngạnh đó mà ta quyết tâm đoạt được y. Ai, nói ra thì hơi giả dối nhưng thực tâm ngay từ lần đầu gặp là ta thấy ngươi rất đẹp, nhưng ta chối thôi, vì ta không phải háo sắc.

Cuộc đời này vẫn thế, này tình không ngừng chảy trong huyết quản ta, làm ta thấy mình đáng sống. Nếu như ta chỉ vì quyền lực mà tồn tại, thì ta mang quân của mình làm phản từ lâu! Nhưng vì ta biết trên đời này còn có y tồn tại, nên ta chỉ sống cho một mình y mà thôi.

Ta yêu ngươi, tiểu Triệt!

Ta yêu ngươi, tiểu Triệt!

Ta yêu ngươi, tiểu Triệt!

Ta yêu ngươi, tiểu Triệt!

Ta yêu ngươi, tiểu Triệt!

Ngươi phạt ta nói trăm lần cũng được! Vì ta yêu ngươi, tiểu Triệt!

hoàn đệ thập tam chương…

Ami Wakeshima

Thứ tư, ngày ba mươi, tháng năm, 2:10 chiều

Hôm nay phỡn, có tâm hồn thơ văn~

To anh Canh: Bạn Triệt mà thèm phạt anh kiểu đó hả? “Ngươi đi chết đi!” là câu bạn ấy phạt anh là hợp lí nhất đó =)))))

To my H: Trong đây có vài câu na ná Đam Mỹ, AmiW mượn thuj nha, không có đạo văn đâu.

[Phong Linh] Đệ thập nhị chương – Riêng mang nỗi tương tư sầu héo.

Title: Phong Linh

Author : Ami Wakeshima

Characters : HànTriệt / KhuêMẫn

Disclaimer : Chỉ có cốt truyện là của Ami Wakeshima này thôi.

Rating : T

Category : huyễn hoặc, giang hồ, cung đình.

Tình trang: on going

Summary :

Tỉnh cơn mộng, trăm năm đã hóa,

Cùng đi hà cớ chẳng cùng về,

Trẻ trung chưa thấu nỗi tái tê,

Đời lắm nẻo buồn vui tan hợp,

Ruột đong sầu, rượu càng dễ ngấm.

Biết ai tri kỉ của ta đây,

Hội hoa đăng, khách thiếu niên say.

Xuân vừa đến đã đi vội vã,

Rượu tái ngoại chuyện vui khôn tả,

Sao chẳng về, cứ mãi lang thang.

Khuyên người hãy tiếc lúc xuân sang,

Riêng mang nỗi tương tư sầu héo,

Điểm phấn tô son mua yêu dấu,

Taynắm tay dạo khắp cỏ hoa.

Lớp lớp mưa thu lạnh chẳng xa,

Nước chảy hoa trôi tình cũng dạt,

Chớ đa sầu hãy vui hưởng phúc,

Lụa vờn bay tiên nữ trong trăng,

Mộc lan thơm, tình vẫn dùng dằng,

Muôn sự khổ, lòng tan ruột nát.

 (Trích Bộ bộ kinh tâm)

—–

Note: Không mang ra khỏi www.juniorbabygirl.wordpress.com

***

Đệ thập nhị chương.

Riêng mang nỗi tương tư sầu héo.

***

Thảo nguyên độ này xanh tươi mơn mởn, gió hoa hòa nhịp mang không khí tươi mát tỏa khắp nơi, khiến không khí oi bức của mùa hè liền thuyên giảm.

Các nhà trúc trên Kiều Mi Sơn đầy ắp các đệ tử của Hỏa Nguyệt sơn trang vào tránh nóng, thoải mái tiện nghi như vậy đều là nhờ Tử Nguyên thoải mái cho phép, chứ nếu mà Khuê Hiền còn ở đây thì có lẽ bây giờ bọn họ còn đang phải vác đá lên núi, chứ không phải là ngồi uống trà nhởn nhơ thế này.

Kim trang chủ từ lâu đã không lãnh nhận trách nhiệm huấn luyện đệ tử nữa. Mọi sự đều giao cho Tử Nguyên, Hy triệt và Khuê Hiền. Thật ra là do lão già lười biếng, viện cớ tuổi đã lục tuần, chỉ nên chen vào khi có chuyện quan trọng mà thôi. Còn thời gian thường ngày vẫn là chơi cờ với các nguyên lão trong cốc. Ông chỉ còn chờ ngày Hy Triệt đã chuẩn bị xong thì truyền chức Kim trang chủ cho nó rồi xách hành trang lên Tây Hoa Nương sống tuổi già an nhàn mà thôi.

Quân Mông Cổ nhiễu loạn Tân La đến nay đã hơn nửa tháng, tình hình vẫn chưa qua biến chuyển tốt, chỉ biết quân Tân La hao hụt, tâm khí binh sĩ giảm, cần kíp viện binh và lương thực.

Thịnh Mẫn lạnh lẽo phóng ánh mắt nhìn về lá thư được ám nhãn đưa về. Trong lòng dấy lên cảm giác lo lắng nhưng cố tình chối bỏ. Nhẹ cất giọng, nhưng mang âm hướng lạnh lùng đầy sát khí:

– Ngươi đi cùng hai mươi ám nhãn khác, đốt kho lương thực và lều trại chúng ngụ, thả toàn bộ ngựa, đoạt thủ cấp tên đại tướng Mông Cổ. Làm không xong cư nhiên xuống âm phủ đi.

– Tuân mệnh. – Tên ám nhãn vừa nói xong thì đã không thấy dạng, chỉ cảm giác được một tia gió nhẹ bay qua làm tung màn cửa. Thịnh Mẫn đốt lá thư, ánh mắt chứa tia nhiễu loạn.

Nói không quan tâm, nhưng vẫn lo. Nói không quan hệ, nhưng vẫn tiếp. Nói không được nhớ nữa, nhưng vẫn nhớ. Cuối cùng thì ta đang làm cái gì?

Cư nhiên trái tim ta lại đau như vậy? Khuê Hiền… hắn chỉ là một nam nhân, chỉ là một sư huynh. Không đáng để ta để tâm. Hắn còn trong quân trại ngang nhiên kết tình với một nữ nhân khác. Thì còn xứng đáng để ta lưu tình sao?

Vấn thế gian tình thị hà vật?

Cư nhiên lại có khả năng làm ta đau đến vậy?

Hy Triệt ngám ngẩm nhìn các sư huynh đệ của mình cười nói ầm ĩ trong các nhà trúc, y đã đau đầu lắm rồi, muốn tìm một chỗ tĩnh tâm cũng không được.

Chuyện đại quân Mông Cổ nhiễu loạn Tân La y nắm tin tức rất rõ, không phải do y để tâm mà là do Thịnh Mẫn ngày ngày ngồi uống trà không rõ cố tình hay vô ý đều nói tới.

Y cư nhiên có thể tản lờ sao? Nếu y không ra tay nhanh, thì có lẽ sẽ gây ra đại biến mất. Hôm trước vô tình thấy ám nhãn từ phòng Thịnh Mẫn phóng ra, y cũng đoán được vài phần nó sẽ làm gì, nhưng y không thể không nghĩ tới người kia…

Bất quá hắn đã có nữ nhân xinh đẹp lúc nào cũng san sát dính lấy, thì có đáng để y quan tâm không? Y quên là y đã quyết tâm rồi sao? Cuối cùng thi y học võ để tâm tĩnh là để làm gì?

Vấn thế gian tình thị hà vật?

Cư nhiên lại có khả năng làm ta thương nhớ đến vậy?

Hy Triệt ngồi một mình trên ghế đá chạm trổ tinh xảo bên cạnh bụi trúc, hôm nay y vận một bộ lam y kết bằng tơ lụa, vải vóc nhẹ nhàng theo gió bay bay, hàng mi dày khép khép che đi đôi mắt to tròn, hơi trà nóng bốc khói khẽ bay lượn quanh người, nhìn y vô cùng mị hoặc, cánh môi hơi hồng khẽ bặm lại, như là y đang suy tính điều gì đó.

– Triệt nhi! – Tử Nguyên vận công bay đến, khẽ nắm lấy vai y. Hy Triệt khẽ ngước lên nhìn hắn, ánh mắt đượm màu tím bi thương. Hắn đau lòng đắm chìm trong đôi mắt xinh đẹp kia. Hắn đã từng chìm ngập trong ánh mắt đó, nhưng giờ hắn có thể khẳng định, hắn không bao giờ có thể thoát khỏi ánh mắt kia. Có lẽ, hắn nên quyết định ngay lúc này. – Triệt nhi à, ta… ta… ta…

Hy Triệt thắc mắc nhìn Tử Nguyên như gà mắc tóc, “ta… ta… ta…” cả một ngày trời, mặt hắn đỏ lên đầy khó hiểu (?)

– Đã… mười… mười tám… năm…, ta vẫn luôn… yêu… đệ. – Tử Nguyên cố gắng nói nhanh, hắn cũng không ngờ nam nhân mãnh mẽ như hắn, chỉ cằn vung ánh mắt sắc lạnh là đủ giết hổ, nhưng đứng trước nam nhân này, hắn cư nhiên lại nói lắp!

Hơn nữa hắn đã từng bày tỏ với y không hề ngại ngùng, thế nhưng sao hôm nay lại lắp bắp thế này?

Y thất thần nhìn Tử Nguyên, những lời đã giấu kín này, hắn cư nhiên bây giờ lại nói ra, rút cuộc, y phải làm sao đây? Thấy Hy Triệt nhìn mình trân trân, Tư Nguyên vô cùng lo lắng, lại nói:

– Kim Hy Triệt! Ngươi ở chỗ này, luôn ở đây, vĩnh viễn ở đây. – Hắn liên tục nắm lấy bàn tay y để trên ngực mình, nơi có trái tim mạnh mẽ luôn đập. – Nó đập vì ngươi.

– Ngươi… – Hy Triệt khẽ rơi một giọt nước mắt, cư nhiên trên đời này còn có người yêu y sâu đậm như vậy? Cư nhiên trên đời này có người xem y còn hơn cả tính mạng? Tại sao hạnh phúc ở mãi bên y mà y không thể tiếp nhận? Y muốn sống như thế này đến bao giờ… Cứ vất vơ vất vưởng vì một tên nam nhân không đáng để tâm ư? Nếu như y lựa chọn, thì liệu y sẽ hối hận chứ? Hàng vạn câu hỏi cứ xoay quanh đầu Hy Triệt.

– Triệt nhi… – Tử Nguyên đau lòng lau nước mắt của y. Hắn đã nói ra hết lòng mình rồi, cũng cảm thấy nhẹ nhõm biết bao nhiêu. Nhưng những giọt nước mắt này lại làm hắn lo lắng, cuối cùng là vì cái gì y lại rơi lệ?

– Hãy ở bên ta, tuyệt đối đừng li khai. – Hy Triệt nhắm mắt, đan tay vào bàn tay thô ráp to lớn của hắn. Dù ta chưa muốn tiếp nhận, hay chưa thể nói lời đồng ý. Nhưng chỉ cần ngươi bên ta, mang lại cho ta cảm giác ấm áp yêu thương, ta sẽ không bắt ngươi phải rời xa khỏi ta. Vì người là mảnh ghép không thể thiếu của Kim Hy Triệt này! Và ta biết ta tham lam lắm.

Tử Nguyên vô cùng hạnh phúc ôm chặt lấy thân hình kia. Dù y chỉ nói thế, nhưng hắn biết, là hắn có cơ hội! Hắn có cơ hội!

Cuối cùng, hắn cũng biết hạnh phúc là gì rồi!

hoàn đệ thập nhị chương…

Ami Wakeshima

Thứ tư, ngày ba mươi, tháng năm, 12:11 trưa.

[Phong Linh] Đệ thập nhất chương – Khuyên người hãy tiếc lúc xuân sang.

Title: Phong Linh

Author : Ami Wakeshima

Characters : HànTriệt / KhuêMẫn

Disclaimer : Chỉ có cốt truyện là của Ami Wakeshima này thôi.

Rating : T

Category : huyễn hoặc, giang hồ, cung đình.

Tình trang: on going

Summary :

Tỉnh cơn mộng, trăm năm đã hóa,

Cùng đi hà cớ chẳng cùng về,

Trẻ trung chưa thấu nỗi tái tê,

Đời lắm nẻo buồn vui tan hợp,

Ruột đong sầu, rượu càng dễ ngấm.

Biết ai tri kỉ của ta đây,

Hội hoa đăng, khách thiếu niên say.

Xuân vừa đến đã đi vội vã,

Rượu tái ngoại chuyện vui khôn tả,

Sao chẳng về, cứ mãi lang thang.

Khuyên người hãy tiếc lúc xuân sang,

Riêng mang nỗi tương tư sầu héo,

Điểm phấn tô son mua yêu dấu,

Taynắm tay dạo khắp cỏ hoa.

Lớp lớp mưa thu lạnh chẳng xa,

Nước chảy hoa trôi tình cũng dạt,

Chớ đa sầu hãy vui hưởng phúc,

Lụa vờn bay tiên nữ trong trăng,

Mộc lan thơm, tình vẫn dùng dằng,

Muôn sự khổ, lòng tan ruột nát.

 (Trích Bộ bộ kinh tâm)

—–

Note: Không mang ra khỏi www.juniorbabygirl.wordpress.com

***

Đệ thập nhất chương.

Khuyên người hãy tiếc lúc xuân sang.

***

Khuê Hiền đứng nép vào một góc khi nhìn thấy Thịnh Mẫn đang đi về hướng anh đang đứng. Cậu sẽ không vui khi nhìn thấy anh, nghĩ vậy nên anh liền đứng nấp sau một gốc cây gần đó.

– Ngươi ra đây đi, không cần trốn ta. – Thịnh Mẫn cất tiếng, đã lâu lắm rồi cậu không nói chuyện với anh, tiếng gọi “sư huynh” sao mà nghe xa xăm quá. – Ta nghe nói, ngươi và Bối Huyễn sắp ra biên cương…

– Phải. – Khuê Hiền bối rối trả lời, anh không biết phải nói sao, mặc dù khoảnh khắc được trò chuyện với cậu anh đã chờ từ lâu lắm rồi.

– Là Ngân Khắc nói ta biết, ngươi cũng là sư huynh của ta, nên ta không thể không quan tâm. – Vẫn giữ thái độ xa cách, Thịnh Mẫn tiếp tục nói. – Ngươi… hãy cố gắng giữ gìn sức khỏe. Ở ngoài biên cương xa xôi, có không biết bao nhiêu nguy hiểm…

– Đệ lo cho ta sao?

– Phải, vì ngươi là sư huynh của ta.

Vì ta chỉ là sư huynh của đệ thôi ư?

Đau đớn nhất trên thế gian không phải là không thể có được, mà là không còn có được. Nếu như bất quá ta đã không còn có được, thì ta sẽ đoạt lại bằng được. Triệt nhi! Hãy đợi ta!

Quân Mông Cổ ở biên giới lại làm loạn, hòng muốn chiếm giữ các thành gần biên giới, khuyết trương quyền lực, mấy mươi năm trời đều muốn khiêu khích. Bọn Mông Nguyên man rợ nổi danh xưa nay, giết người không gớm tay, lại là dân du mục không sợ trời không sợ đất, lần này đã sắp đặt sẵn chiến lược lẫn quân binh hòng tiến công thâu tóm Tân La.

Đại tướng Vương gia Hàn Canh mang năm mươi vạn quân lãnh nhiệm vụ tiêu diệt bọn Mông Nguyên, đi theo chàng còn có thái tử Khuê Hiền, đệ tử Hỏa Nguyệt cốc Bối Huyễn, đại công chúa Thôi Tú Anh, cùng một số tướng quân và quan văn.

Đoàn quân năm mươi vạn đã chờ sẵn ngoài biên cương, chỉ còn chờ Hàn Canh, Khuê Hiền, Bối Huyễn và Thôi Tú Anh khởi hành.

– Hàn Canh! – Tú Anh khoan thai nhẹ nhàng tiến lại gần chàng trai áo giáp mũ thép, oai vệ không tả xiết, cánh môi khẽ mỉm cười.

– Đại công chúa, chiến tranh muôn điều bất trắc, công chúa vốn thân nữ nhi yếu đuối, xin hãy ở lại hoàng cung. – Hàn Canh không đổi sắc mặt băng lãnh nói.

– Ta đã quyết rồi, chàng ở đâu ta theo đó. – Thôi Tú Anh không mấy quan tâm thái độ của Hàn Canh. Trên người vận một bộ quần áo thông hành, nhưng chất liệu tơ lụa quý hiếm, vẫn cài nhiều trâm vàng quý giá, thanh thoát khoan thai ngồi trên lưng ngựa. – Ta cũng có võ công. Huống hồ chi, một ngày tình nghĩa cũng trăm năm cơ mà.

Hàn Canh không nói gì nữa, chàng cũng không muốn ngăn cản nữ nhân này làm những điều mình thích. Sống trong cung bao năm, hẳn cũng muốn biết phong cảnh bên ngoài đa tình ra sao.

– Hoàng thượng giá lâm! – Tiếng cao chót vót của thái giám vang lên. – Hoàng hậu nương nương giá lâm! Thôi quý phi giá đáo!

Cường Nhân hoàng đế cùng Lợi Đặc thiên hậu oai nghiêm uy vũ bước ra từ kiệu lớn chạm rồng tiến đến gần cổng thành, phía sau là Thôi quý phi cũng bước ra từ kiệu nhỏ. Cả hai vị chủ nhân Tân La cùng mặc bộ hoàng bào ánh kim, đầu đội sa mạo vàng giống nhau, bất quá nam nhân có tướng mạo cao lớn to béo xem chừng uy lực hoàng gia phát ra kinh thiên địa khởi hơn.

– Tham kiến hoàng thượng, tham kiến hoàng hậu nương nương, cùng Thôi quý phi. Hoàng thượng vạn tuế, vạn tuế, vạn vạn tuế. Hoàng hậu thiên tuế, thiên tuế, thiên thiên tuế. – Toàn bộ người dân cùng quân lính ngay cổng thành cùng dập đầu.

– Bình thân! – Cường Nhân lạnh lùng nói, rồi tiến đến bên nhóm Hàn Canh đang đứng.

– Tham kiến phụ hoàng, tham kiến hoàng hậu nương nương, tiến kiến mẫu phi. – Thôi Tú Anh nhún nhẹ gối, ánh mắt hơi lóe lên. Cường Nhân cho phép nàng đứng dậy, rồi phẩy tay đi về phía Hàn Canh. Lợi Đặc cũng chỉ nói vài câu với nàng ta, rồi cũng tiến đến bên thái tử Khuê Hiền. – Mẫu phi à…

– Anh nhi. – Thôi nương nương nắm lấy bàn tay nàng. – Hãy nhân chuyến này, cố gắng lấy được trái tim Hàn Canh, đừng để hắn vụt mất. – Gương mặt xinh đẹp thoáng vẻ cay độc, tựa phút chốc bao cảm tình vội bay mất.

– Anh nhi biết, chuyến đi lần này Anh nhi đã quyết rồi. Nếu vẫn không được, chỉ còn cách cuối cùng thôi. Loại bỏ kẻ đó, chắn chắn ván cờ này sẽ thắng…

Thôi Tú Anh vốn thân nữ nhi, tuy là công chúa được hoàng thượng sủng ái, nhưng nữ nhân vẫn là nữ nhân, vẫn phải gả đi, vẫn bị xem thường, nên nàng phải củng cố quyền lực.

Xuất thân quyền quý, gia thế vững cường: Nương là phi được hoàng thượng sủng nịch chỉ đứng thứ hai sau hoàng hậu, ngoại công là Thôi thừa tướng, gia năm đời làm quan, lại là thiên kim trâm anh, xinh đẹp vô cùng, tinh thông âm luật, cầm kì thi họa. Người như nàng thế gian có mấy ai? (=3=)

Nhưng dù quyền lực nhiều, nhưng sau này chưa dám chắc nói tới. Phải biết tận dụng mọi thứ để củng cố. Vương gia Hàn Canh có quyền lực đứng thứ ba trong Tân La quốc, nàng còn phải thua một bậc, thì chỉ cần chiếm được chàng, Thôi gia và nàng sẽ có quyền lực thịnh vượng.

– Mẫu phi, người cũng nên hành động nhanh nhanh, đừng để thời cơ chín muồi mà vẫn chưa động. – Thôi Tú Anh khẽ nói, ánh mắt sắc sảo liếc nhẹ qua hoàng hậu Lợi Đặc đang bên cạnh Khuê Hiền.

– Ta biết, thời gian ngươi cùng Hàn Canh và tên thái tử ấy ngoài biên cương, ta sẽ khiến nội cung loạn một trận. – Thôi nương nương nhếch môi cười nhẹ, mang sát khí tỏa khắp người.

Hỏa Nguyệt sơn trang.

– Triệt nhi, ngươi nhìn xem bông hoa này có đẹp hay không? – Tử Nguyên trên tay cầm một bông hoa đặt vào lòng bàn tay y.

– Ai, nguyên lai là cẩm chướng màu trắng. – Hy Triệt thích thú xem xét nhành hoa trong tay. – Bất quá ta thích. Nhưng ý nghĩa của nó thì không hợp với ta. Ngươi xem vì cái gì mà nó lại mang ý nghĩa trong sáng ngọt ngào thánh thiện?

– Ta không biết. – Tử Nguyên gãi gãi đầu, nói về binh quyền, võ công trong thiên hạ thì cái gì mà hắn không biết, chỉ riêng những thứ này thì hắn đành bó tay mà thôi.

– Vì nó màu trắng. – Y nói, ánh mắt nhìn bầu trời màu xanh trong tươi mát, gió thổi lồng lộng khắp thảo nguyên trên đỉnh Kiều Mi Sơn.

Ngày gió thi mnh trên tho nguyên, có bóng hình hai người mt nga, có mt ging nói m áp khen ngi y như là “màu trng”, “vì y màu trng nên y không th b vy bn”.

Hy Triệt vận bạch y đứng giữa thảo nguyên lộng gió, dưới chân y là đồng cỏ trải dài mênh mông. Gió thổi mạnh khiến y phục y vần vũ, mái tóc được vấn cao bay loạn trong gió, nhìn y thật dễ tan vỡ, thật trong sáng, đúng như “màu trắng” mà người đó đã từng nói.

Trắng như pha lê. Nhưng không hề dễ vỡ.

Tử Nguyên thoáng chốc ngẩn người vì dáng bộ mê người của y. Hắn ngây ngốc nhìn y, y như tiên tử hạ phàm. Miệng khẽ ngâm, tựa chỉ mình hắn nghe thấy:

– Sơn hữ mộc hề, mộc hữu chi.
Tâm duyệt quân hề, quân bất tri.*

(*Trích Thiên nhược hu tình.
Trên núi có cây, cây có cành.
Lòng ta yêu ngươi, ngươi biết chăng?
Vn dch là: “Lòng thiếp yêu chàng, chàng biết chăng”, cơ mà nghe kì quá nên sa li tí tí ^^)

Gió sang thu man mát thổi qua, mang ái tình dạt dào không ai thấu thổi xiết qua. Mang cả trái tim nát vụn thổi đi mất.

Rất nhiều sự điều không phải có thể nói quên liền quên, nói buông là buông được. Chỉ có thể đem nó dằn xuống tận đáy lòng, đợi thời gian chín muồi rồi khẽ khiêu lên mà thôi.

hoàn đệ thập nhất chương…

Ami Wakeshima

Thứ tư, ngày ba mươi, tháng năm, 8:41 sáng tươi đẹp~

[lời bài hát] 0330 – UKiss

Phiên âm này là do tôi – AmiWakeshima bỏ thì giờ và công sức học tiếng Hàn ra phiên, vui lòng không mang ra khỏi đây. Nếu tôi phát hiện ra bạn mang bản phiên của tôi đi mà k xin phép hay Credit đầy đủ, thì bạn sẽ biết tay tôi.
Bạn biết đấy, phiên như thế này thật k dễ, tôi còn phải nghe kĩ bài hát để phát hiện ra âm nào là âm câm để bỏ đi cho các bạn dễ hát nữa kìa, vì vậy làm ơn hãy nghĩ đến công sức của người phiên mà có lương tâm một chút
Bản phiên âm này thuộc quyền sở hữu của AmiWakeshima

0330 – UKiss
Phiên âm Tiếng Việt by AmiW

Yo! Listen up this is my tragic story just to break in my heart

나 아직도 너를 지울 수 없어
Na a chik tô no rưn chi un su op so
자꾸자꾸 니가 생각나
Cha ku cha ku ni ka seng kak na
니가 너무 보고 싶어
Ni ka no mu bô cô si pho
밤새 한숨도 잘 수 없어
Bam se han sum tô chan su op so
내 맘 창문을 두드리는 빗소리
Ne mam chang mu nưn tu tư ri nưn bis sô ri
니가 떠나 버린 그자리
Ni ka to na bo rin cư cha ri
너무나도 그리워서
No mu na tô cư ri wươ so
밤새 한숨도 잘 수 없어 난
Bam se han sum tô chan su op so nan

Cre: Ami Wakeshima wordpress

https://juniorbabygirl.wordpress.com

빗길 비켜 지나가는 너의 뒷 모습
Bis kin bi kho chi na ka nưn no ưi tuys mô sưp
아무 것도 할 수 없는 나는 거듭
A mu kos tô han su op nưn na nưn ko tưp
해서 매일 난 또 후회를 해 미안해
He so me in nan tô hu hưi rưn he mi an he
기도해 I want you to be back
Ki tô he I want you to be back
I can’t 견딜 수 없어 네가
I can’t kon tin su op so nê ka
없는 하루니까 참을 수 없어 눈가에 눈물 흘러 내가
Op nưn ha ru ni ka cha mưn su op so nun ka ê nun mun hưn lo ne ka
again 너를 잊을 수 있을까
again no rư ri chưn su is sưn ka
언제까지 나는 이럴까
On chê ka chi na nư nu ron ka

나 아직도 너를 지울 수 없어
Na a chik tô no rưn chi in su op so
자꾸자꾸 니가 생각나
Cha ku cha ku ni ka seng kak na
니가 너무 보고 싶어
Ni ka no mu bô cô si pho
밤새 한숨도 잘 수 없어
Bam se han sum tô chan su op so
내 맘 창문을 두드리는 빗소리
Ne mam chang mu nưn tu tư ri nưn bis sô ri
니가 떠나 버린 그자리
Ni ka to na bo rin cư cha ri
너무나도 그리워서
No mu na tô cư ri wươ so
밤새 한숨도 잘 수 없어 난
bam se han sum tô cha su op so nan

오 이런 오늘밤도 오늘밤도 Her
Ô I ro nô nưn bam tô ô nưn bam tô Her
밤새 너만 생각해 나는 잘 수 없어
Bam se no man seng kak he na nưn chan su op so
why did i turn on this love show
너와 나의 사인 멀어졌어
No woa na ưi sa in mo ro chos so
내가 이 사랑의 하인이었어
Ne ka I sa rang ưi ha I ni os so
Why did we fight 우린 왜 이랬는데
Why did we fight, u rin wuê I ren nưn tê
Did you lose the sight 우린 사랑했는데
Did you lose the sight, u rin sa rang hes nưn tê
내가 왜 이 순간 멈춰 있는데 바보야 내가 필요한 건 바로 너야
ne ka w uê I sun kan mom chươ is nưn tê ba bô ya ne ka phin dô han kon ba rô no ya

Cre: Ami Wakeshima wordpress

https://juniorbabygirl.wordpress.com

어깨가 축 늘어져 있는 너

I ke ka chuk nư ro cho is nưn no
한숨만 땅 꺼지게 쉬는 너
Han sum man tang ko chi kê suy nưn no
답답한 가슴만 탕탕 치는 너
Tap tap han ka sưm man thang thang chi nưn no
두손 모아 하늘에게 기도 하는 너
Tu sôn mô a ha nư rê kê ki tô ha nưn no
일거라고 모습이 나는 상상이 가
In ko ra cô mô sư pi na nưn sang sang I ka
우리 다 잊자 지우자 나쁜 기억들을 다
U ri ta ich cha chi u cha na bun ki ok tư rưn ta
(I’m sorry) 너가 어떨지 알아
(I’m sorry) no ka o ton chi an ha
미안하단 말 밖에 할 수 없는 나
Mi an ha tan man ba kê han su op nưn na

나 아직도 너를 지울 수 없어
Na a chik tô no rưn chi in su op so
자꾸자꾸 니가 생각나
Cha ku cha ku ni ka seng kak na
니가 너무 보고 싶어
Ni ka no mu bô cô si pho
밤새 한숨도 잘 수 없어
Bam se han sum tô chan su op so
내 맘 창문을 두드리는 빗소리
Ne mam chang mu nưn tu tư ri nưn bis sô ri
니가 떠나 버린 그자리
Ni ka to na bo rin cư cha ri
너무나도 그리워서
No mu na tô cư ri w ươ so
밤새 한숨도 잘 수 없어 난
bam se han sum tô cha su op so nan

오 이런 오늘밤도 오늘밤도 Her
Ô I ro nô nưn bam tô ô nưn bam tô Her

You & I 우리의 끈 놓지마 / don’t deny our r²π
You & I, u ri ưi cưn nôh chi ma don’t deny our r²π
내게 와 이제 다 괜찮아
Ne kê woa I chê ta kuên chan ha
다시 다시 다 모든걸 시작하는 거야
Ta si ta si ta mô tưn kon si chak ha nưn ko ya
밤새 한숨도 잘 수 없어
ba se han sum tô cha su op so

나 아직도 너를 지울 수 없어
Na a chik tô no rưn chi in su op so
자꾸자꾸 니가 생각나
Cha ku cha ku ni ka seng kak na
니가 너무 보고 싶어
Ni ka no mu bô cô si pho
밤새 한숨도 잘 수 없어
Bam se han sum tô chan su op so
내 맘 창문을 두드리는 빗소리
Ne mam chang mu nưn tu tư ri nưn bis sô ri
니가 떠나 버린 그자리
Ni ka to na bo rin cư cha ri
너무나도 그리워서
No mu na tô cư ri w ươ so
밤새 한숨도 잘 수 없어 난
bam se han sum tô cha su op so nan

 

Cre: Ami Wakeshima wordpress

https://juniorbabygirl.wordpress.com

[lời bài hát] On Rainy Days – BEAST

Phiên âm này là do tôi – AmiWakeshima bỏ thì giờ và công sức học tiếng Hàn ra phiên, vui lòng không mang ra khỏi đây. Nếu tôi phát hiện ra bạn mang bản phiên của tôi đi mà k xin phép hay Credit đầy đủ, thì bạn sẽ biết tay tôi.
Bạn biết đấy, phiên như thế này thật k dễ, tôi còn phải nghe kĩ bài hát để phát hiện ra âm nào là âm câm để bỏ đi cho các bạn dễ hát nữa kìa, vì vậy làm ơn hãy nghĩ đến công sức của người phiên mà có lương tâm một chút
Bản phiên âm này thuộc quyền sở hữu của AmiWakeshima

On Rainy Days – BEAST
Phiên âm Tiếng Việt by AmiW

세상이 어두워지고

Sê sang I o tu wươ chi cô
조용히 비가 내리면

Chô dông hi bi ka ne ri mơn
여전히 그대로

Yo chon hi cư te rô
오늘도 어김없이 난

Ô nưn tô I ki mop si nan
벗어나질 못하네

Bo so na chin môs ha nê
너의 생각 안에서

No ưi seng ka ka nê so
이제 끝이라는 걸 알지만

I chê cư thi ra nưn ko ran chi man
미련이란 걸 알지만

Mi rơ mi ran kon an chi man
이제 아닐 걸 알지만

I chê a nin ko ran chi man
그까짓 자존심에

Cư ka chis cha chôn si mê
널 잡지 못했던 내가

Non chap chi môs hes ton ne ka
조금 아쉬울 뿐이니까

Chô cưm a suy un bu ni ni ka
비가 오는 날엔 나를 찾아와

Bi ka ô nưn na rên na rưn cha cha woa
밤을 새워 괴롭히다

Ba mưn se wươ kưê rôp hi ta
비가 그쳐가면 너도 따라서

Bi ka cư cho ka mơn no tô ta ra so
서서히 조금씩 그쳐가겠지

So so hi chô cưm sik cư cho ka kês chi
취했나 봐

Chuy hes na boa
그만 마셔야 될 것 같애

Cư man ma so ya tươn kos ka the
비가 떨어지니까

Bi ka to ro chi ni ka
나도 떨어질 것 같애

Na tô to ro chin kos ka the
뭐 네가 보고 싶다거나

Mươ nê ka bô cô siph ta ko na
그런 건 아냐

Cư ron ko na ya
다만 우리가 가진 시간이 좀

Ta ma nu ri ka ka chin si ka ni chôm
날카로울 뿐

Nankha rô ôn bun
네가 참 좋아했었던 이런 날이면

Nê ka cham chô ha hes sos to ni ron na ri mơn
아직 너무 생생한

A chik no mu seng seng han
기억을 꺼내놓고

Ki o cưn ko ne nôh cô
추억이란 덫에

Chuo ki ran to chê
일부러 발을 들여놔

In chu ro ba rưn tư ro noa
벗어나려고 발버둥조차

Bo so na ro cô ban bo tung chô cha
치지 않아

Chi chi an ha
이제 너를 다 지워냈지만

I chê no rưn ta chi wươ nes chi man
모두 다 비워냈지만

Mô tu ta bi wươ nes chi man
또다시 비가 내리면

Tô ta si bi ka ne ri mơn
힘들게 숨겨놨던

Him tưn kê sum ko woas ton
너의 모든 기억들이

No ưi mô tưn ki ok tư ri
다시 돌아와 널 찾나 봐

Ta si tô ra woa non chack na boa
비가 오는 날엔 나를 찾아와

Bi ka ô nưn na rên na rưn cha cha woa
밤을 새워 괴롭히다

Ba mưn se wươ kươ rôp hi ta
비가 그쳐가면 너도 따라서

Bi ka cư cho ka mơn no tô ta ra so
서서히 조금씩 그쳐가겠지

So so hi chô cưm sik cư cho ka kês chi
너에게로

No ê kê rô
이젠 돌아갈 길은 없지만

I chên tô ra kanki rư nop chi man
지금 행복한 너를 보며

Chi cưm heng bôk han no rưn bô mơn
난 그래도 웃어볼게

Nancư re tô u so bôn kê
널 잡을 수 있었던

Non cha pưn su is sos ton
힘이 내겐 없었으니까

Hi mi ne kê nop sos sư ni ka
비가 오는 날엔 나를 찾아와

Bi ka ô nưn na rên na rưn cha cha woa
밤을 새워 괴롭히다

Ba mưn se wươ kuê rôp hi ta
비가 그쳐가면 너도 따라서

Bi ka cư cho ka mơn no tô ta ra so
서서히 조금씩 그쳐 가겠지

So so hi chô cưm sik cư cho ka kês chi
어차피 끝나버린 걸 이제 와

O cha phi cưt na bo rin ko ri chê woa
어쩌겠어

I cho kês so
뒤늦게 후회나 하는 거지

Tuy nưck kê hu hưi na ha nưn ko chi
덜떨어진 놈처럼

Ton to ro chin nôm cho rom

비는 항상 오니까

Bi nưn hang sang ô ni ka
계속 반복되겠지

Kê sôk ban bôk tươ kês chi
그치고 나면 그제서야

Cư chi cô na mơn cư chê so ya
나도 그치겠지

Na tô cư chi kês chi
비는 항상 오니까

Bi nưn hang sang ô ni ka
계속 반복되겠지

Kê sôk ban bôk tươ kês chi
그치고 나면 그제서야

Cư chi cô na mơn cư chê so ya
나도 그치겠지

Na tô cư chi kês chi

Lịch vạn niên.

Tháng Sáu 2012
H B T N S B C
« Th5   Th7 »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930