[lyrics hangul] BEAST – Clenching A Tight Fist

Có thể copy về và photo ra nhưng phải để nguyên cre.

Không được phép đăng lên wedsite khác.

Bản phiên âm thuộc quyền sở hữu của Ami Wakeshima!

***

BEAST – Clenching A Tight Fist 

Cre: Ami Wakeshima wordpress

https://juniorbabygirl.wordpress.com

****

가라고 가라고 말했어

Ka ra cô ka ra cô man hes so
싫다고 난 대답했어
Sin ta cô nan te tap hes so
널 다시 못 볼 것 같아서
Non ta si môs bôn kos ka tha so

두 팔로 너를 안고 싶은데
Tu phan lô no rư ran cô si phưn tê
차마 난 그러지 못했어
Cha ma nan cư ro chi môs hes so
먼저 울 것 같아서
mon cho un kos ka tha so

헤어져 살 수도 있구나
Hê o chyo san su op is ku na
우리도 이별이 있구나
U ri tô I byo ri is ku na
헛웃음만 계속 나와서
Ho su sưm man kyê sôk na woa so

보내준다고 빨리가라고
Bô ne chun ta cô ban li ka ra cô
꼭 행복하라고
Côk heng bôk ha ra cô
주먹을 꽉 쥐고
Chu mo cưn koak chuy cô
난 울었어
Na nu ros so

우린 만나선 안 돼 이젠 만나선 안 돼
U ri man na so nan tuê I chên man na so nan tuê
차가운 이 말에 입술을 깨물고
Cha ka u ni ma rê ip su rưn ke mun cô
돌아보지 않을래 절대 안 돌아볼래
Tô ra bô chi an hưn le chon te an tô ra bô re
다짐을 하고 또 다시 해보지만 그게 안돼
Ta chi mưn ha cô tô ta si he bô chi man cư kê an tuê

그 후로 당신에게 찾아가는 꿈을 반복하죠
Cư hu rô tang si nê kê cha cha ka nưn ku mưn ban bôk ha chyô
뒷 모습만 보일 뿐 날 보며 웃어주진 않네요
Tuys mô sưp man bu in bun nan bô myo u so chu chin an nê dô
반갑게 인살 건네요 아무런 대답이 없어도
Ban kap kê in san kon nê dô a mu ron te ta pi op so tô
꿈에서 깨어난 뒤에 후회하지 않도록
Ku mê so ke o nan tuy ê hu huê ha chi an tô rôk
빈 자릴 메꾸기가 쉽지만은 않다
Bin cha rin mê ku ki ka suyp chi ma nư nan ta
기억은 자꾸 그대가 있는 그 곳만 비춘다
Ko o cưn cha ku cư te ka is nưn cư côs man bi chun ta
맘에도 없는 소릴 그대에게 보내요
Ma mê tô op nưn sô rin cư te ê kê bô ne dô
주먹을 꽉 쥐고
Chu mo cưn koak chuy cô
Good luck to you

집으로 돌아오는 길이
Chi pư rô tô ra ô nưn ki ri
이렇게 힘들 줄 몰랐어
I rok kê him tưn chun mô las so
가슴이 너무 먹먹해서
ka sư mi no mu mok mok he so
잘 살아야지 이겨내야지 날 추스려봐도
Chan sa ra ya chi I kyo ne ya chi nan chu sư ryo boa tô
니 생각만 나서 참 힘들다
Ni seng kak man na so cham him tưn ta

우린 만나선 안 돼 이젠 만나선 안 돼
U rin man na so nan tuê I chên man na so nan tuê
차가운 이 말에 입술을 깨물고
Cha ka u ni ma rê ip su rưn ke mun cô
돌아보지 않을래 절대 안 돌아볼래
Tô ra bô chi an hưn le chon te an tô ra bô re
다짐을 하고 또 다시 해보지만 그게 안돼
Ta chi mưn ha cô tô ta si he bô chi man cư kê an tuê

너란 여자 잊을거란 말 해도
Non ra nyo cha I chưn ko ran man he tô
너란 여자 다시 보지 말자 다짐해봐도
Non ran yo cha ta si bô chi man cha ta chim he boa tô
이렇게 또 너를 잊지 못해
I roh kê tô no rư rick chi môs he

서로 사랑했는데 정말 사랑했는데
So rô sa rang hes nưn tê chong man sa rang hes nưn tê
우리가 이렇게 왜 헤어지는데
U ri ka I roh kê wuê hê o chi nưn tê
(헤어지지 말자)
(hê o chi chi man cha)
나 없인 못 산다고 죽을지 모른다고
Na op sin môs san ta cô chu cưn chi mô rưn ta cô
큰 소리 치던 넌 대체 어디있니 어디갔니
Khưn sô ri chi ton non te chê o ti is ni o ti kas ni

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

Lịch vạn niên.

Tháng Mười Một 2012
M T W T F S S
« Oct   Dec »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
%d bloggers like this: