Phiên âm Tiếng Việt

[lời bài hát] 제발 잘해줘 “Please Be Nice To Me”

Phiên âm này là do tôi – AmiWakeshima bỏ thì giờ và công sức học tiếng Hàn ra phiên, vui lòng không mang ra khỏi đây. Nếu tôi phát hiện ra bạn mang bản phiên của tôi đi mà k xin phép hay Credit đầy đủ, thì bạn sẽ biết tay tôi.

Bạn biết đấy, phiên như thế này thật k dễ, tôi còn phải nghe kĩ bài hát để phát hiện ra âm nào là âm câm để bỏ đi cho các bạn dễ hát nữa kìa, vì vậy làm ơn hãy nghĩ đến công sức của người phiên mà có lương tâm một chút

Bản phiên âm này thuộc quyền sở hữu của AmiWakeshima

제발 잘해줘 “Please Be Nice To Me”

Phiên âm Tiếng Việt by Lan Anh – AmiW

 ***

 

매일 걸던 전화 보고싶단 얘기

Me in kon ton chon hoa, bô kô siph tan ye ki

하루 한시간도 나 없이는 못 견뎌하던 너인데

Ha ru han si kan tô, na op si nưn, môs kyơn tyơ ha, ton no in tê

지금은 너무 다른 네가 낯설어

Chi kư mưn no mu ta rưn nê ka nack so ro

그날 밤도 그래 바쁘다던 넌데

Kư nan bam tô kư re, ba bbư ta ton non tê

대체 그 곳에서 다른 그와 행복한 너를 봐야해

Te chê kư kô sê so ta rưn kư woa heng bôk han no rưn boa ya he

어설프게 둘러대던 넌 어떻게

O son phư kê tun lo te ton non o tok kê

I’m sorry alright girl

너무도 변해가 oh my girl

No mu tô byon he ka Oh My Girl

너는 내가 너무 잘 알잖아 날 속이지마

No nưn ne ka no mu chan an chan ha nan sô ki chi ma

cause I know your everything

I’m sorry without girl

있을 수가 없잖아 oh my girl

Is sưn su ka op chan ha Oh My Girl

네 곁에 있는 내 모습이 초라하지않게

Nê kyơ thê is nưn ne mô sư pi chô ra ha chi an kê

제발 잘해줘

Chê ban chan he chươ
눈웃음이 많고 애교 많은 말투

Nu nu sư mi man kô, ye kyô man hưn man thu

하긴 그러겠지 많은 남자 널 보면 빠져들텐데

Ha kin kư ro kês chi, man hưn nam cha non bô myơn bba chyơ tưn thên tê

제발 내게 이러지는마

Chê ban ne kê I ro chi nưn ma

나에게

Na ê kê

I’m sorry alright girl

너무도 변해가 oh my girl

No mu tô byon he ka Oh My Girl

너는 내가 너무 잘 알잖아 날 속이지마

No nưn ne ka no mu chan an chan ha nan sô ki chi ma

cause I know your everything

I’m sorry without girl

있을 수가 없잖아 oh my girl

Is sưn su ka op chan ha Oh My Girl

네 곁에 있는 내 모습이 초라하지않게

Nê kyơ thê is nưn ne mô sư pi chô ra ha chi an kê

제발 잘해줘

Chê ban chan he chươ
팔짱도 그렇고 행복한 모습이

Phan chang tô kư roh kô heng bôk han mô sư pi

완벽한 연인 둘만이

Woan byơk han yon in tun ma ni

어떻게 이해해 오히려 널

O tok kê I he he ô hi ryơ non

보는 내 모습을

Bô nưn ne mô sư pưn

넌 내가 그런다고 생각 좀 해봐

Non ne ka kư ron ta kô seng kak chôm he boa

please my love

듣고싶어 너란 사람 속내를 좀

tưt kô si pho no ran sa ram sôk ne rưn chôm

without girl

I’m sorry alright girl

너무도 변해가 oh my girl

No mu tô byon he ka Oh My Girl

너는 내가 너무 잘 알잖아 날 속이지마

No nưn ne ka no mu chan an chan ha nan sô ki chi ma

cause I know your everything

I’m sorry without girl

있을 수가 없잖아 oh my girl

Is sưn su ka op chan ha Oh My Girl

네 곁에 있는 내 모습이 초라하지않게

Nê kyơ thê is nưn ne mô sư pi chô ra ha chi an kê

sorry without girl (without girl)

oh my girl (oh my girl)

Bình luận về bài viết này