[lời bài hát] Ma Boy – Sistar

Phiên âm này là do tôi – AmiWakeshima bỏ thì giờ và công sức học tiếng Hàn ra phiên, vui lòng không mang ra khỏi đây. Nếu tôi phát hiện ra bạn mang bản phiên của tôi đi mà k xin phép hay Credit đầy đủ, thì bạn sẽ biết tay tôi.

Bạn biết đấy, phiên như thế này thật k dễ, tôi còn phải nghe kĩ bài hát để phát hiện ra âm nào là âm câm để bỏ đi cho các bạn dễ hát nữa kìa, vì vậy làm ơn hãy nghĩ đến công sức của người phiên mà có lương tâm một chút

Bản phiên âm này thuộc quyền sở hữu của AmiWakeshima

Ma boy – Sistar

Phiên âm Tiếng Việt by  AmiW

 

Let’s go S.I.S.T.A.R, Sistar!
Baby stop breakin’ my heart
You heard me? No more next time!
I hope you got that boy

Hey girls It’s gon’ be alright
Hey boys Better make it right
Hey girls We got ya back

말하지 않아도 알 수 있다 했잖아 내 맘 어떤지 넌 알고 있겠지

Man ha chi an ha tô an su is ta hes chan ha ne ma mo ton chi no nan cô is kês chi
그래서 믿고 참고 기다렸지 혼자 두지 않겠다고 했잖아

Cư re so mit cô cham cô ki ta ryos chi hôn cha tu chi an kê s ta cô hes chan ha
약속했었지 손가락 걸었지 그런데 왜 또 거짓말을 해

Yak sôk hes sos chi sôn ka rak ko ros chi cư ron tê wuê tô ko chis ma rưn he

사랑한다는 말 그리 어렵니 한마디 말이면 되는걸

Sa rang han ta nưn man cư ri o ryop ni han ma ti ma ri mơn tuê nưn kon
너 자꾸 변해가 나도 이젠 조금 지쳐가 Oh Oh

No cha ku byơn he ka na tô I chên chô cưm chi chyo ka Oh Oh
시간이 갈수록 더 모르겠어 좋아질수록 나는 더 아픈데

Si ka ni kansu rôk to mô rư kês so chô ha chin su rôk na nưn to a phưn tê
(Why you trippin’ boy)

날 좀 바라봐

Nanchôm ba ra boa

Oh Ma Boy ~ Oh Ma Boy ~Baby
니가 무슨 사랑을 알아 내 맘만 아파

Ni ka mu sưn sa rang ưn a ra ne mam man a pha
Oh Ma Boy ~ Oh Ma Boy ~Baby
니가 어떻게 내 맘을 알아

Ni ka o toh kê ne ma mưn a ra

Don’t let me down Boy

너 때문에 내가 미쳐

No te mu nê ne ka mi chyo

why try’n play games with me?
너로 인해 하루에도 나는 몇 번씩

no rô in he ha ru ê tô na nưn mơck bon sik

UP & DOWN, Don’t let me down,

난 울어 매일 밤

Na nu ro me in bam

(No, No) Stop breakin’ ma heart
너는 내 기분도 모르고 눈 돌려

No nưn ne ki bun tô mô rư cô nun tô lyo

 

What I got what you lookin’for
한 눈 팔지마 이게 내 마지막 경고 (oh, no)

Han nun phan chi ma I kê ne ma chi mak kyong cô (Oh, no)
This gon’ be the last time

사랑한다는 말 그리 어렵니 한마디 말이면 되는걸

Sa rang han ta nưn man cư ri o ryop ni han ma ti ma ri mơn tuê nưn kon
너 자꾸 변해가 나도 이젠 조금 지쳐가 Oh Oh

No cha ku byơn he ka na tô I chên chô cưm chi chyo ka Oh oh
시간이 갈수록 더 모르겠어 좋아질수록 나는 더 아픈데

Si ka ni kansu rôk to mô rư kês so chô ha chin su rôk na nưn to a phưn tê
(Why you trippin’ boy)

날 좀 바라봐

Nanchôm ba ra boa

Woo Boy

더 좋아질수록

To chô ha chin su rôk

Woo Boy

아픈 내 맘을 아니 너

A phưn ne ma mưn a ni no
내 맘에 작은 속삭임 때론 나를 보는 따뜻한 눈길

Ne ma mê cha cưn sôk sa kim te rôn na rưn bô nưn ra tưs han nun kin
그거 하나면 되 오직 너만 원해 아직도 너만 내 맘 모르잖아

Cư ko ha na mơn tuê ô chik no man wươn he a chik tô no man ne mam mô rư chan ha

Oh Ma Boy ~ Oh Ma Boy ~Baby
니가 무슨 사랑을 알아 내 맘만 아파

Ni ka mu sưn sa rang ưn a ra ne mam man a pha
Oh Ma Boy ~ Oh Ma Boy ~Baby
니가 어떻게 내 맘을 알아

Ni ka o toh kê ne ma mưn a ra
Don’t let me down Boy
Ma Boy

 

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

Lịch vạn niên.

Tháng Sáu 2012
M T W T F S S
« May   Jul »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  
%d bloggers like this: